コンテンツ
商品情報
- ASIAN BREEZE ~TRADITIONAL~
- 2008-07-23/TECI-1189/定価:¥1,885(税抜価格 ¥1,714)/アルバムCD
-
中国大陸を代表する伝統音楽を収録。
古来より脈々と伝わる有名楽曲を新しいアレンジで。
楽器の持つ特性を十二分に堪能する事が出来る名曲集。
奏者のスーパー・テクニック必聴です!!
Liner notes
- 紫竹調/ZI ZHU DIAO
-
中国の江南地方の曲で、中国の伝統曲の中でもポピュラーな曲として古くから日本でも紹介されている曲。
もともと江蘇省南部の童歌が変形され、さまざまな楽器で演奏されるようになった作品。
作品は二胡の独奏に加え、ピアノ・アンサンブルのシンプルな構成で、非常に心地よい仕上がりになっています。 - 歓楽歌/HUAN LE GE
-
江南地方の有名な伝統曲。この曲の様に民間に伝承されてきた音楽は、その時々の演奏者の創意工夫によってすこしずつメロディーが変形されていく場合があります。
今回は中国琵琶による演奏で、更なる進化をとげた作品になりました。 - 二泉映月/ER QUAN YING YUE
-
中国国内で最も知られた曲であり、特に二胡の演奏曲として有名な作品。
そのため、この「二泉映月」を演奏するための特別な二胡が存在するほどです。今回はその「二泉琴」で、演奏されました。
実際の二胡よりもすこし低音の響きで、落ち着いた高貴な仕上がりです。 - 春江花月夜/CHUN JIANG HUAYUE YE
-
琵琶の独奏曲として有名な曲。19世紀中頃にはすでに楽譜も作られ、数々の琵琶奏者たちによって演奏され続けてきた伝統曲。
基本となる美しいメロディーが繰り返し演奏され、曲全体に統一感を生んでいる作品です。 - 喜洋洋/XI YANG YANG
-
劉明源(1931-1996)作曲の有名な合奏曲。劉氏は中国西北地方で愛用される胡琴の一種、板胡の演奏者としてその第一人者であったため、これまで主に板胡での演奏が紹介されて来ましたが、今回は二胡の演奏で再現されています。
- 十面埋伏/SHIMIAN MAIFU
-
漢の高祖劉邦と楚の覇王項羽の激しい戦いの情景をあらわしたこの曲は有名な古典曲。
全部で3部作となるその戦闘場面と終演は、歴代の琵琶奏者たちによってこの楽器特有の技巧で繊細に表現されてきました。 - 茉莉花/JASMIN
-
中国の民謡の歴史の中でも、明の時代(1368-1644)は、とくに農村から都会への人口の流入が激しい時代でした。
そしてその結果、農村地域の古い民謡も流入された都会で洗練され、形を変え、全国へと伝わりました。
このような民謡を「小調」と呼びますが、この曲はその代表的な作品です。 - 寒鴉戯水/HAN YA XI SHUEI
-
中国の南部に古くから伝わる曲。寒鴉(みさご)の群れが水と戯れる様子を描写した作品。
もともとは日本の琴のルーツにあたる中国の筝の独奏曲ですが今作品では中国琵琶アンサンブルで仕上げられた作品です。 - 関山月/GUAN SHAN YUEI
-
この曲は琴の独奏曲でしたが、演奏され始めたのは比較的新しく1930年頃からでした。
しかしながら、関山月という曲名自体は大変古くから存在し漢の時代の笛の曲名としても文献が残されている曲ですが、今回は二胡の演奏でお聴き下さい。 - 金蛇狂舞/JIN SHE KUANG WU
-
中国南部に伝わる倒八板という楽曲を中国国家「義勇軍行進曲」の作者として有名な、聶耳(ニアル1912-1935)が編曲しなおした曲。
原曲はきわめて穏やかな曲でしたが、後に打楽器を多用した激しい曲のイメージへと変わっていきました。 - 黒小伙/BLACK GUY
-
乙女の切ない恋心を歌った曲。メロディーの雰囲気は、サイモン&ガーファンクルが歌って有名になった英国伝統曲のスカボロー・フェアにも似ています。
冒頭には、モンゴルの伝統の能力である、一人で低・高音の声を同時に出す「ホーミー」が使われています。ハルフーは男性の名。
原曲の歌詞は「あなたが好きなの、ハルフー。こっちを見てくれなくてもいい。でも、私はあなたを見ている。あなたに服を縫ってあげる。着てくれなくてもいい。でも、私はあなたに縫ってあげたい」と歌っています。 - 春天/SPRING DAY
-
内モンゴルでも、最も草原が美しい地方のひとつとして知られる、シリンゴル地方に伝わる歌。ただし、メロディーは、もう少し東のホルチン地方のものです。
「黄色い岩肌の山に登れば、空には虹。それにつけても思い出すのは、ふるさとと母のこと」と、望郷の念を歌っています。
このタイプのメロディーは旅芸人によって今から150年ほど前に広められた歌に多く見られます。 - 土尓扈特故乡 /HOMETOWN TUERKUTE
-
モンゴル民族の中でも西部に住むトルゴート部族の歌。
原曲歌詞は、「高い山に登れば、あたりは霧に包まれている。我が故郷を想えば、胸の中をかきむしられるよう」と歌われます。
トルゴート部族の一派は17世紀前半からボルガ川流域で遊牧生活を営んでいたが弾圧に耐えかねて、父祖の地である現在の中国領・新疆ウイグル自治区のイリ地方に戻ろうと決断。
ロシア人などの追撃で半数以上を失いながらアジア大陸を横断する大移動を果たして帰還したことで知られています。 - 天上的風/TIAN SHANG DE FENG
-
モンゴルで最も有名な伝承曲。2007年日本で公開された映画「白い馬の季節」のエンディングでも感動的に流れる曲で、消えていく大草原とそれによって変わりゆく遊牧民族たちの葛藤を描いたこの映画の内容から、現代深刻化されているモンゴルでの砂漠化を訴える象徴的な存在にもなった作品です。
解説協力:鈴木秀明
アイコンの説明
- Windows Media Player 対応
- モバイルコンテンツ 対応
- iTunes Store 対応